Translation of "would consider" in Italian


How to use "would consider" in sentences:

I would consider it a personal favour if you'll hear my man here.
Mi faresti una cortesia se ascoltassi il mio amico.
We would consider any such attempt an act of war.
Considereremo qualunque tentativo come un atto di guerra.
I would consider it unwise to tolerate even the possibility of an unwelcome virus.
Non mi pare saggio sottovalutare il rischio che possa diffondersi un qualche virus.
Yes, I would consider the lawnmower to be a power tool.
Sì, certo che considero il tosaerba un attrezzo.
If he would call on me, I would consider giving it to him.
Potrei prendere in considerazione di dargliela, se venisse a trovarmi.
Most people would consider themselves lucky, but not him.
La maggior parte delle persone si sarebbe ritenuta fortunata... ma non lui.
Perhaps they would consider making an exception just this once.
Forse potrebbero considerare di fare una eccezione solo per questa volta.
What I didn't know is that doctors and hospitals would consider them unnecessary luxuries.
Ma non potevo sapere che i medici e gli ospedali l'avrebbero considerata un inutile lusso.
You know, the really unbelievable part is that anyone would consider spending millions of dollars on this thing.
Sai, la parte veramente incredibile e' che nessuno prenderebbe in considerazione l'idea di spendere milioni di dollari su questa cosa.
Many would consider disobeying the queen a treasonous act.
Molti considererebbero il disobbedire alla regina un tradimento.
Perhaps you would consider joining our struggle against the Republic.
Per esempio, potreste unirvi a noi nella lotta contro la repubblica.
A smart man would consider it good fortune or karma or whatever you want.
Un uomo intelligente lo considererebbe una fortuna o buon karma oquello che ti pare.
Yet whilst more than one third (35%) of workers would consider taking a job in another Member State, nearly one in five still considers that there are too many obstacles to actually doing so.
Eppure, sebbene oltre un terzo dei lavoratori (35%) prenderebbe in considerazione un impiego in un altro Stato membro, quasi una persona su cinque ritiene che, all'atto pratico, vi siano ancora troppi ostacoli.
He didn't make his session this morning and he didn't call in, which he would consider rude.
Non si e' presentato alla seduta questa mattina e non ha chiamato per cancellare. Lo considererebbe una scortesia.
I don't want to be here any more than you want me to be here and between us, you are hardly what I would consider to be a high-risk establishment.
Io non voglio stare qui piu' di quanto lei non mi voglia qui e, detto tra noi, lei non e' proprio cio' che io considero un'attivita' ad alto rischio.
Well, perhaps you would consider a trade?
Be', forse potremmo fare uno scambio?
If only he would consider the wishes of his public rather than pursuing his own peculiar convictions, it would be his salvation.
Se solo considerasse i desideri del suo pubblico invece di perseguire sempre le sue bizzarre convinzioni. Sarebbe la sua salvezza.
I just couldn't figure out why they would consider a mid-level programmer relevant, so I sent Ms. Shaw to investigate.
Non riesco a capire perche' un programmatore di medio livello fosse considerato rilevante, quindi ho mandato la signorina Shaw ad investigare.
I was hoping you would consider a reinstatement.
Speravo considerassi la possibilità di un reintegro.
We are way off what we would consider a dispute in this matter.
E' cosa di cui non si discute neppure.
I said I would consider it.
Ho detto che l'avrei preso in considerazione.
The government hasn't been willing to offer anything I would consider acceptable.
Il governo non ha offerto niente... che tu considereresti accettabile.
I would consider it a personal favor if he dies with meat in his teeth.
Lo considerero' un favore personale se morira' con la carne fra i denti.
However, I do know that father would consider it a glorious honor that we should be introduced to society by your noble hand, your grace.
Tuttavia, so che nostro padre considererebbe un glorioso onore se venissimo presentati alla società, dalla Vostra nobile persona. Vostra Grazia.
And I would consider getting a referral from a more prestigious college.
Le consiglio di farsi raccomandare da una università più prestigiosa.
In exchange, I said that I would consider joining his boy band.
In cambio, gli ho detto che mi unirò alla sua boy band.
Don’t post anything that a reasonable person would consider offensive, abusive, or hate speech.
Non postare cose che una persona normale potrebbe considerare offensiva o inopportuna.
I would consider it arrogant to judge anyone until I've walked in their shoes.
Riterrei arrogante... giudicare chiunque, finche' non mi trovo nei suoi panni.
I would consider it a personal favour if you would ask my help in this.
Lo considerei come un favore personale, se richiedessi il mio aiuto in questa faccenda.
Then perhaps you would consider a position as my personal secretary.
Allora vorrà prendere in considerazione il posto di mia segretaria personale.
Now, before we begin the proceedings, we would consider the penitential intentions of each member of this college.
Ora, prima di... iniziare la seduta, vorremmo ascoltare i propositi penitenziali di ognuno dei membri di questo Collegio.
Rolf was what you would consider a really solid citizen.
Rolf era... quello che voi potreste considerare un vero cittadino modello.
I am certain we can find other servicemen with wounds similar to yours who would consider being a part of this program an honor.
Sono certo che possiamo trovare uomini di altri servizi con lesioni simili alla tua, che considererebbero un onore far parte di questo programma.
I have been but fortunate, to have-- seized opportunity the Romans would consider mad.
Sono stato solo fortunato a... cogliere occasioni che i Romani avrebbero considerato da pazzi.
It's not a leap to imagine that they would consider murder for hire if the price was right.
Sono una sottocategoria degli aggressori violenti. Non e' difficile... immaginare che considererebbero un omicidio su commissione, per il giusto compenso.
You agree not to place links to this site on any websites that a reasonable person would consider obscene, defamatory, harassing, grossly offensive, or malicious.
Tu accetti di non collocare collegamenti a questo sito su qualunque sito internet ragionevolmente ritenuti osceni, diffamatori, molesti, volgari o calunniosi.
O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!
se fossero saggi, capirebbero, rifletterebbero sulla loro fine
I asked, through the editor, if the author would consider changing it to "All in the vicinity held their breath, " because "all" is plural.
Chiesi, attraverso l'editor, se l'autore potesse cambiarlo in "Tutti nelle vicinanze trattennero il fiato", perché "tutti" è plurale.
and I replied to him, "I would consider your concern legit if you asked me why I didn't write in Zulu."
e io gli risposi: "Avrei capito la domanda se mi avessi chiesto perché non scrivo in Zulu".
The brain has this complex task of putting together, integrating, subsets of these regions into something that's more meaningful, into what we would consider to be objects, as you see on the right.
Il cervello ha il complicato compito di mettere insieme, integrandoli, sottoinsiemi di queste regioni per ricavarne qualcosa di più significativo, che potremmo considerare come oggetti, come vedete sulla destra.
0.88085198402405s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?